Whirlpool Washer Dryer 2DLSQ8000JQ3 User Manual

®
EASY-TO-USE  
AUTOMATIC WASHERS  
Use & Care Guide  
LAVADORAS  
AUTOMÁTICAS DE  
FÁCIL USO  
Manual de uso y cuidado  
Table of Contents/Índice...................................... 2  
8539783  
 
WASHER SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic  
precautions, including the following:  
Read all instructions before using the washer.  
Do not allow children to play on or in the washer. Close  
supervision of children is necessary when the washer is  
used near children.  
Do not wash articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable,  
or explosive substances as they give off vapors  
that could ignite or explode.  
discarded,  
Before the washer is removed from service or  
remove the door or lid.  
Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator  
is moving.  
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or  
other flammable, or explosive substances to the  
wash water. These substances give off vapors  
that could ignite or explode.  
Do not install or store the washer where it will be  
exposed to the weather.  
Do not tamper with controls.  
Under certain conditions, hydrogen gas may be  
produced in a hot water system that has not been  
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS  
EXPLOSIVE. If the hot water system has not  
been used for such a period, before using the  
washing machine, turn on all hot water faucets  
and let the water flow from each for several  
minutes. This will release any accumulated  
hydrogen gas. As the gas is flammable, do not  
smoke or use an open flame during this time.  
Do not repair or replace any part of the washer or  
attempt any servicing unless specifically recommended  
in this manual or in published user-repair instructions  
that you understand and have the skills to carry out.  
See Electrical Requirementsfor grounding instructions.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
 
PARTS AND FEATURES  
1. Control panel  
5. Lid  
2. Model and serial number label  
3. Liquid fabric softener dispenser  
4. XTRA ROLL ACTION agitator  
6. Liquid bleach dispenser  
7. Basket  
8. Tub  
Control panel  
4
 
WASHER USE  
Understanding Washer Cycles  
Loading  
When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out,  
the washer fills (to the selected load size) before agitation and  
timing start. The washer begins agitating immediately after filling;  
agitation occurs with the washer lid down.  
Loading suggestions  
For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector  
to the highest setting.  
SUPER CAPACITY PLUS WASHERS  
During agitation, the agitator creates a continuous rollover action  
(on some models) that provides a thorough cleaning of the wash  
load.  
Heavy Work Clothes  
3 pair pants  
3 shirts  
1 coverall  
1 overall  
4 pair jeans  
Delicates  
3 camisoles  
1 quilted robe  
4 slips  
6 undergarments  
2 sets of sleepwear  
1 child’s outfit  
After agitation starts, the Cycle Control knob turns clockwise until  
it points to an OFF area and the cycle ends.  
Towels  
10 bath towels  
10 hand towels  
NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal for washer operation.  
14 washcloths  
1 bath mat  
WASH  
RINSE  
Mixed Load  
3 double sheets  
4 pillowcases  
8 T-shirts  
2 shirts  
2 blouses  
1. Fill  
1. Fill  
8 handkerchiefs  
6 pair shorts  
2. Wash  
2. Rinse  
3. Drain  
Normal Sounds  
selected time  
Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because  
the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about  
them. These sounds are normal.  
3. Drain†  
No agitation  
During washing  
No agitation  
When you select a small load size setting, your washer has a  
lower water level. This can cause a clicking sound from the upper  
part of the agitator.  
During drain  
4. Spin  
4. Spin-Spray rinse  
If water is drained quickly from your washer (depending on your  
installation), you may hear air being pulled through the pump  
during the end of draining.  
After drain and before spin  
When the cycle changes from draining to spinning, you may hear  
gears engaging.  
5. Spin  
The Casual/Permanent Press  
cycle partially drains, fills,  
agitates briefly, and drains.  
6. Off  
5
 
2. (OPTIONAL) Pour measured liquid chlorine bleach into the  
liquid chlorine bleach dispenser. Bleach will be diluted  
automatically during the wash part of the cycle.  
Starting Your Washer  
Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use  
less with a smaller load size.  
Follow the manufacturer’s directions for safe use.  
Fire Hazard  
To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not  
let bleach splash, drip, or run down into the washer  
basket.  
Never place items in the washer that are  
dampened with gasoline or other flammable  
fluids.  
Use only liquid chlorine bleach in this dispenser.  
3. (OPTIONAL) Pour measured liquid fabric softener into the  
liquid fabric softener dispenser. Softener is added  
automatically during the rinse portion of the cycle.  
No washer can completely remove oil.  
Do not dry anything that has ever had any type of  
oil on it (including cooking oils).  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
WARNING  
Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm  
water until liquid reaches the crossbar in the opening.  
Do not spill or drip any fabric softener on the clothes.  
Use only liquid fabric softener in this dispenser.  
4. Close the washer lid. Washer will not agitate or spin with the  
lid open.  
5. Turn the LOAD SIZE selector to the correct setting for your  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground this appliance.  
Do not use an extension cord.  
wash load and the type of fabric being washed.  
Failure to follow these instructions can result  
in death, fire, or electrical shock.  
1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add  
powder or liquid color safe bleach. Add extra detergent for  
the Super Wash/Heavy cycle.  
Choose a load size that allows the load to move freely for  
best fabric care. See “Loading”.  
You may change the load size selection after the washer  
has started filling by turning the selector to a different  
setting.  
6. Select a wash temperature with the WASH TEMPERATURE  
selector. The selections are color-coordinated with the cycles  
on the Cycle Control knob so you can select a water  
temperature that matches the type of fabric and soils being  
washed. Follow garment label instructions.  
Drop a sorted load of clothes loosely into your washer.  
Load evenly to maintain washer balance. Mix large and  
small items.  
Items should move easily through the wash water.  
Overloading can cause poor cleaning.  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more  
space (see Step 5).  
6
 
Water Temp  
Hot  
Use For  
Whites and pastels  
Heavy soils  
Warm  
Cold  
Bright colors  
Moderate to light soils  
Colors that bleed or fade  
Light soils  
NOTE: In wash water temperatures colder than 70ºF  
(21ºC), detergents do not dissolve well. Soils can be difficult  
to remove. Some fabrics can retain wear wrinkles and have  
increased pilling (the formation of small lint-like balls on the  
surface of garments).  
Cycle Control knob  
7. (OPTIONAL) For an additional rinse and spin at the end of a  
wash cycle, set the EXTRA RINSE selector to ON.  
8. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the  
wash cycle you want. Reduce the wash time when using a  
small load size setting. See “Selecting a Cycle, Time, and  
Temperature.”  
Wash Temperature  
Normal cycle  
Pull out the Cycle Control knob to start the washer.  
This cycle features high-speed agitation for cleaning cottons and  
linens, and high spin times to shorten drying time. Select up to  
15 minutes of wash time, depending on whether your load is  
lightly, moderately or heavily soiled. For lightly soiled cotton and  
linen fabrics, use the shortest time setting.  
To stop or restart your washer  
To stop the washer at any time, push in the Cycle Control  
knob.  
To restart the washer, close the lid (if open) and pull out  
the Cycle Control knob.  
Super Wash - Select the 18-minute Super Wash feature to wash  
heavily soiled loads that need maximum soil removal. Use two  
times the recommended amount of detergent for this cycle.  
Selecting a Cycle, Time,  
and Temperature  
Casual/Permanent Press cycle  
The Casual/Permanent Press cycle starts with high-speed  
agitation and then steps to low-speed agitation for cleaning  
permanent press blends and synthetic fabrics. To minimize  
wrinkling, this cycle features a cool-down rinse and a low-speed  
final spin. Select 6 or 9 minutes of wash time to clean lightly to  
moderately soiled loads.  
This section describes the available wash cycles and  
temperatures, and will help you make the best cycle selections  
for your wash loads. Each cycle is designed for different types of  
fabric and soil levels.  
The labels next to the selections on the WASH TEMPERATURE  
selector are recommended wash cycles, load colors, and types  
of loads to use with each temperature. To use your washer,  
simply choose the cycle on the Cycle Control knob that  
corresponds with the one you chose on the WASH  
TEMPERATURE selector. The selections are color-coordinated to  
make washing easier.  
Delicate cycle  
The Delicate cycle features low-speed agitation for gentle soil  
removal from delicate items and washable knits. Low spin  
speeds minimize wrinkling. Use this cycle for cleaning lightly to  
moderately soiled loads.  
Extra Delicate cycle  
(On some models)  
This cycle features extra low-speed agitation for gentle soil  
removal from delicate items and washable knits. Low spin  
speeds minimize wrinkling. Select 3 or 6 minutes of wash time,  
depending on your model, to clean lightly to moderately soiled  
loads.  
The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal. Refer to “Normal Sounds” to learn more  
about the sounds you may hear during a wash cycle.  
Refer to “Understanding Washer Cycles” to learn what  
happens during a wash cycle.  
7
 
Hand Washables cycle  
Cleaning the liquid fabric softener dispenser  
The Hand Washables cycle features a series of brief, low-speed  
agitations and short soaks to gently clean special-care items.  
Low spin speeds minimize wrinkling. Use this cycle for cleaning  
lightly soiled hand washables.  
Flush dispenser periodically with warm water, as shown. Remove  
the dispenser by grasping the top of the dispenser with both  
hands and squeezing and pushing upward with thumbs. Clean  
the dispenser by rinsing it under a water faucet. Replace it after  
cleaning.  
Garments are labeled Hand Washbecause:  
NOTE: Do not wash clothes with this dispenser removed. Do not  
add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric  
softener use only.  
The fiber or construction may be sensitive to agitation.  
The fabric contains sensitive dyes that may bleed.  
NOTE: Some “Hand Wash” items, particularly wool, naturally  
shrink when washed. Keep this in mind when you purchase items  
labeled “Hand Wash.”  
Properly sort and then use your Hand Washables cycle for gentle  
washing. If items appear to be floating due to trapped air, stop  
the washer by pushing in the Cycle Control knob. Push items  
down into the water. Restart the washer by pulling out the Cycle  
Control knob. Follow care label directions for drying. Items that  
may shrink should be dried flat. When still wet, block these items  
by gently stretching to original measurements.  
Water Inlet Hoses  
Rinse and Spin  
Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of  
hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if  
bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.  
When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing  
special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed.  
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement  
on the label with a permanent marker.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Rinse settings.  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fills to the  
selected load size, agitates, drains, and spins.  
Vacation, Storage and Moving Care  
NOTE: An Extra Rinse option is available (on some models). See  
“Starting Your Washer.”  
Install and store your washer where it will not freeze. Because  
some water may stay in the hoses, freezing can damage your  
washer. If storing or moving your washer during freezing weather,  
winterize it.  
Drain and Spin  
Non-use or vacation care  
A drain and spin may help shorten drying times for some heavy  
fabrics or special-care items by removing excess water.  
Operate your washer only when you are at home. If you will be on  
vacation or not using your washer for an extended period of time,  
you should:  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Spin settings.  
Unplug washer or disconnect power.  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer drains, then spins.  
Turn off the water supply to the washer. This helps avoid  
accidental flooding (due to a water pressure surge) while you  
are away.  
WASHER CARE  
To winterize washer  
1. Shut off both water faucets.  
2. Disconnect and drain water inlet hoses.  
3. Put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.  
Cleaning Your Washer  
Cleaning the exterior  
4. Run washer on a drain and spin setting (see “Drain and Spin”)  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as  
detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your  
washer to keep it looking new.  
for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.  
5. Unplug washer or disconnect power.  
To use washer again  
Cleaning the interior  
1. Flush water pipes and hoses.  
Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine  
bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this into your  
washer and run it through a complete cycle using hot water.  
Repeat this process if necessary.  
2. Reconnect water inlet hoses.  
3. Turn on both water faucets.  
4. Plug in washer or reconnect power.  
NOTE: Remove any hard water deposits using only cleaners  
labeled as washer safe.  
5. Run the washer through a complete cycle with 1 cup  
(250 mL) of detergent to clean out antifreeze.  
8
 
TROUBLESHOOTING  
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...  
Washer wont fill, rinse or agitate  
Washer wont drain or spin  
Check the following:  
Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose  
more than 72 in. (183 cm) above the floor?  
See the Installation Instructions for proper installation of drain  
hose.  
Is the power cord plugged in?  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Is there excessive sudsing?  
Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions.  
If you have very soft water, you might need to use less  
detergent.  
Does the water level seem too low, or does the washer  
appear to not fill completely?  
The top of the agitator is much higher than the highest water  
level. This creates a perception that the washer is not filling  
completely. This is normal.  
Is your voltage low?  
Check your electrical source or call an electrician. Do not use  
an extension cord.  
Is the lid open?  
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems  
stuck  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
Is the top of drain hose lower than the water level in  
washer?  
The top of the hose must be higher than the water level in the  
washer for proper operation. See the Installation Instructions.  
Washer stops  
Check the following:  
Is the power cord plugged in?  
Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it  
taped to the standpipe?  
The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal  
the drain hose with tape. The hose needs an air gap. See the  
Installation Instructions.  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Washer makes noise  
Is there power at the plug?  
Is the load balanced and the washer level?  
Check your electrical source or call an electrician.  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Has a fuse blown or is the circuit breaker open?  
If problem continues, call an electrician.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Are you using an extension cord?  
Do not use an extension cord.  
Did you completely remove the yellow shipping strap with  
cotter pins?  
See the Installation Instructions.  
Is the washer in a normal pause in the Casual/Permanent  
Press (or Hand Washables) cycle?  
The washer pauses for about 2 minutes in the Casual/  
Permanent Press cycle. Allow the cycle to continue.  
Are the gears engaging after the drain and before spin, or  
is the upper part of agitator clicking during wash?  
These are normal washer noises.  
The Hand Washables cycle (on some models) features  
periods of agitation and soak.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
Is the washer overloaded?  
Wash smaller loads.  
9
 
Washer leaks  
Residue or lint on load  
Check the following:  
Did you sort properly?  
Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy,  
synthetics). Also sort by color.  
Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly  
seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the  
Installation Instructions.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Lint  
can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads.  
Is the sink or drain clogged?  
Sink and standpipe must be able to handle 17 gal. (64 L) of  
water per minute.  
Check the following:  
Was paper or tissue left in the pockets?  
Is water deflecting off the tub ring or the load?  
Center the tub before starting the washer.  
Did you use enough detergent? Follow manufacturer’s  
directions. Use enough detergent to hold the lint in the water.  
The wash load should be balanced and not overloaded. The  
fill or spray rinses can deflect off the load.  
Is your water colder than 70°F (21°C)? Wash water colder  
than 70°F (21°C) may not completely dissolve the detergent.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Stains on load  
Check household plumbing for leaks.  
Did you follow the manufacturers directions when adding  
detergent and fabric softener?  
Measure detergent and fabric softener. Use enough detergent  
to remove soil and hold it in suspension.  
Washer basket is crooked  
Was the washer basket pulled forward during loading?  
The wash load should be balanced and not overloaded. Push  
the basket to the center before starting washer.  
Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle  
only. Do not drip fabric softener on clothes.  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Is there above average iron (rust) in water?  
You may need to install an iron filter.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Did you properly sort the load?  
Sort dark clothes from whites and lights.  
Did you unload the washer promptly?  
To avoid dye transfer, unload the washer as soon as it stops.  
The washer basket moves while washing.  
This is normal.  
Load is wrinkled  
Agitator operation  
Did you unload the washer promptly?  
Unload the washer as soon as it stops.  
The top of the agitator is loose, or moves in only one  
direction.  
This is normal.  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Use the Casual/Permanent Press cycle or another cycle with  
low spin speeds (if available) to reduce wrinkling.  
Dispensers clogged or bleach leaking  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Did you follow the manufacturers directions when adding  
detergent and fabric softener to the dispensers?  
Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the  
dispensers. Wipe up all spills.  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more space.  
Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.  
Was the wash water warm enough to relax wrinkles, or  
are you using warm rinses?  
If safe for the load, use warm or hot wash water. Use cold  
rinse water.  
Did you put powdered or color-safe bleach in the liquid  
chlorine bleach dispenser?  
Add powdered or liquid color-safe bleach directly to the  
basket. Do not use the chlorine bleach dispenser for color-  
safe bleach.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
Load too wet  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Select a cycle with a higher spin speed (if available).  
Did you use a cold rinse?  
Cold rinses leave loads wetter than do warm rinses. This is  
normal.  
10  
 
Load is tangled or twisted  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
If you need assistance or service, please check  
Troubleshooting.” If you still need help, follow the instructions  
below.  
Did you wrap items around the agitator?  
Drop items loosely into the washer. Do not wrap items around  
the agitator.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use factory specified parts. These parts will fit right and work  
right because they are made with the same precision used to  
build every new WHIRLPOOL® appliance. To locate factory  
specified parts in your area, call the dealer from whom you  
purchased the washer or a Whirlpool designated service  
company.  
Gray whites, dingy colors  
Did you properly sort the load?  
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a  
load. Sort dark clothes from whites and lights.  
Was the wash temperature too low?  
Use hot or warm washes if safe for the load. Make sure your  
hot water system is adequate to provide a hot water wash.  
NOTE: If the power supply cord of this washer is damaged, it  
must be replaced by a special cord available from the dealer from  
whom you purchased the washer or a Whirlpool designated  
service company.  
Did you use enough detergent, or do you have hard  
water?  
Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard  
water.  
For warranty information  
Contact the dealer from whom you purchased your washer.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
Wash/Rinse temperature not what I selected  
Are the hot and cold water inlet hoses reversed?  
See the Installation Instructions for more information. As your  
frequency of loads washed increases, the water temperature  
may decrease for hot and warm temperatures. This is normal.  
Garment damage  
Check the following:  
Were sharp items removed from pockets before washing?  
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners  
before washing.  
Were strings and sashes tied to prevent tangling?  
Were items damaged before washing? Mend rips and broken  
threads in seams before washing.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Did you properly add chlorine bleach?  
Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach  
spills. Undiluted bleach will damage fabrics.  
Did you follow the manufacturers care label instructions?  
11  
 
SEGURIDAD DE LA LAVADORA  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.  
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una  
lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad  
y de la palabra PELIGROo ADVERTENCIA. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato,  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
usted  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir  
o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir  
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su  
lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
No permita que los niños jueguen encima o dentro de  
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa  
de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de  
ellos.  
Lea todas las instrucciones antes de usar la  
lavadora.  
No lave artículos que hayan sido previamente  
limpiados, lavados, remojados o humedecidos  
con gasolina, solventes para lavar en seco, u  
otras sustancias inflamables o explosivas ya  
que éstas emanan vapores que podrían  
encenderse o causar una explosión.  
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o  
.
desecharla, quítele la puerta o la tapa.  
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,  
la tina, o el agitador están funcionando.  
No agregue gasolina, solventes para lavar en  
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas  
al agua de lavado. Estas sustancias emanan  
vapores que podrían encenderse o causar una  
explosión.  
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar  
sometida a la intemperie.  
No trate de forzar los controles.  
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni  
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto  
cuando así se le indique específicamente en este manual  
o en instrucciones de reparación para el usuario  
publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución  
cuente con la habilidad necesaria.  
En ciertas condiciones, puede generarse gas  
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no  
se haya usado por dos semanas o un período  
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.  
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho  
período, antes de usar la lavadora, abra todos los  
grifos de agua caliente y deje que corra el agua  
por varios minutos. Esto liberará todo el gas  
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la  
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una  
llama abierta durante este lapso.  
Para obtener información respecto a los requisitos de  
conexión a tierra, refiérase a los Requisitos Eléctricos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
12  
 
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
1. Panel de control  
5. Tapa  
2. Etiqueta con el número de modelo y serie  
3. Depósito del suavizante líquido de telas  
4. Agitador XTRA ROLL ACTION  
6. Depósito de blanqueador líquido con cloro  
7. Canasta  
8. Tambor  
Panel de control  
13  
 
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA  
Para comprender los ciclos de lavado  
Cómo cargar la lavadora  
Sugerencias para seleccionar la carga  
Para estas cargas de volumen completo recomendadas coloque  
el control de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la  
carga más grande.  
Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se  
jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado)  
antes de que comience la agitación y el computo del tiempo. La  
lavadora comienza la agitación inmediatamente después del  
llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada.  
Durante la agitación, el agitador crea una acción continua  
envolvente (en algunos modelos) que proporciona una limpieza  
minuciosa de la carga de lavado.  
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA SUPERIOR  
Ropa de trabajo pesado  
3 pares de pantalones  
3 camisas  
1 traje de trabajo  
1 overol  
4 pares de jeans  
Ropa delicada  
3 camisolas  
1 bata acolchonada  
4 fustanes  
6 prendas interiores  
2 juegos de ropa de dormir  
1 vestido de bebé  
Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira  
en el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar el área de  
Off (Apagado) y el ciclo termina.  
Toallas  
14 toallas faciales  
1 tapete de baño  
10 toallas de baño  
10 toallas de mano  
NOTA: La lavadora hace una pausa breve a través de cada ciclo.  
Estas pausas son normales para el funcionamiento de la  
lavadora.  
Carga mixta  
3 sábanas matrimoniales  
4 fundas  
2 camisas  
2 blusas  
8 pañuelos  
LAVADO  
ENJUAGUE  
8 camisetas  
6 pares de shorts  
1. Llena  
1. Llena  
Sonidos normales  
Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora  
no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está  
familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.  
2. Lava el tiempo  
seleccionado  
2. Enjuaga  
Durante el lavado  
Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su  
lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar  
un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.  
3. Desaguasin  
agitación  
3. Desagua sin  
agitación  
Durante el desagüe  
Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo  
de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de  
la bomba durante la parte final del desagüe.  
4. Exprime  
4. Exprime-enjuaga  
por rocío  
Después del desagüe y antes del exprimido  
Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los  
engranajes que cambian de velocidad.  
5. Exprime  
6. Apagado  
El ciclo de Informal/Planchado  
permanente desagua  
parcialmente, llena, agita  
brevemente y desagua.  
14  
 
Los artículos deben moverse con facilidad en el agua de  
lavado. Sobrecargar la lavadora puede resultar en una  
limpieza deficiente.  
Puesta en marcha de la lavadora  
Para reducir la formación de arrugas en ropa de  
planchado permanente y algunos tejidos sintéticos,  
seleccione un tamaño de carga grande para proporcionar  
más espacio (vea el paso 5).  
2. (OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido con  
cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro. El  
blanqueador se diluye automáticamente durante la parte de  
lavado del ciclo.  
Peligro de Incendio  
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén  
humedecidos con gasolina o cualquier otro  
líquido inflamable.  
Nunca utilice más de 1 taza (250 ml) para una carga  
completa. Use menos para una carga de menor tamaño.  
Siga las instrucciones del fabricante para un uso seguro.  
Ninguna lavadora puede eliminar completamente  
el aceite.  
Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No  
deje que el blanqueador salpique, gotee o escurra dentro  
de la canasta de la lavadora.  
No seque ningún artículo que haya tenido alguna  
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites  
de cocina).  
Use solamente blanqueador líquido con cloro en este  
depósito.  
3. (OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante líquido de telas  
en el depósito de suavizante líquido de telas. El suavizante se  
añade automáticamente durante la parte de enjuague del  
ciclo.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, explosión o incendio.  
ADVERTENCIA  
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con  
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte en cruz de la  
abertura.  
No derrame el suavizante ni deje que gotee sobre la ropa.  
Use solamente suavizante líquido de telas en este  
depósito.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte este aparato con conexión a tierra.  
4. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agitará ni  
exprimirá con la tapa abierta.  
No use extensiones eléctricas.  
5. Gire el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la  
posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tela que  
va a lavar.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si desea agregue  
blanqueador no decolorante en polvo o líquido. Añada más  
detergente para el ciclo de Lavado Intenso/Pesado (Super  
Wash/Heavy).  
Seleccione un tamaño de carga que permita que ésta se  
mueva libremente para lograr un óptimo cuidado de la  
tela. Vea “Cómo cargar la lavadora”.  
Puede cambiar la selección del tamaño de la carga  
después de que la lavadora haya empezado a llenarse  
girando el selector a una posición diferente.  
Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de  
manera holgada.  
Cargue la lavadora de manera pareja para mantener el  
equilibrio de la misma. Combine artículos grandes con  
artículos pequeños.  
15  
 
6. Elija una temperatura de lavado con el selector de WASH  
TEMPERATURE (Temperatura de lavado). Las opciones están  
coordinadas por colores con los ciclos en la perilla de Control  
de Ciclos para que usted pueda seleccionar una temperatura  
del agua según el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Siga  
las instrucciones en la etiqueta de la ropa.  
Cómo seleccionar un ciclo,  
tiempo y temperatura  
Esta sección describe los ciclos de lavado y las temperaturas  
disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado  
para sus cargas de lavado. Cada ciclo está diseñado para  
diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.  
Las etiquetas que se encuentran junto a las opciones en el  
selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura de lavado) son  
los ciclos, color de la carga y tipos de cargas recomendados  
para cada temperatura. Para utilizar su lavadora, simplemente  
elija el ciclo en la perilla del Control de Ciclos que corresponda al  
que eligió en el selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura  
de lavado). Para facilitar el lavado, las selecciones vienen  
coordinadas por color.  
Temperatura del  
Agua  
Para uso con  
La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.  
Estas pausas son normales. Consulte “Sonidos normales“  
para aprender más sobre los sonidos que usted podría oír  
durante el ciclo de lavado.  
Caliente (Hot)  
Tibia (Warm)  
Fría (Cold)  
Ropa blanca y de color pastel  
Suciedad profunda  
Colores vivos  
Consulte “Para comprender los ciclos de lavado” para  
aprender lo que sucede durante un ciclo de lavado.  
Suciedad mediana a ligera  
Colores que decoloran o destiñen  
Suciedad ligera  
NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 70ºF (21°C), los  
detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar  
difícil quitar la suciedad y algunos tejidos pueden retener las  
arrugas del uso y aumentar la formación de pequeñas  
motitas en la superficie de las prendas.  
7. (OPCIONAL) Para un enjuague y exprimido adicional al final  
del ciclo de lavado, fije el selector de EXTRA RINSE  
(Enjuague Adicional) en ON (Encendido).  
8. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj al ciclo de lavado que desee. Reduzca  
el tiempo de lavado cuando use una posición para carga  
pequeña. Vea “Cómo seleccionar un ciclo, tiempo y  
temperatura”.  
Perilla del Control de ciclos  
Jale la perilla de Control de Ciclos para poner en marcha la  
lavadora.  
Para detener o volver a poner en marcha su lavadora  
Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima  
la perilla de Control de Ciclos.  
Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa  
(si ésta se encuentra abierta) y jale la perilla de Control de  
Ciclos.  
Temperatura de lavado  
Ciclo Normal  
Este ciclo presenta una agitación a velocidad alta para limpiar  
artículos de algodón y lino, y altas velocidades de exprimido para  
acortar el tiempo de secado. Seleccione una duración de lavado  
máxima de 15 minutos, según el nivel de suciedad de su ropa, ya  
sea ligera, moderada o ligera profunda. Para prendas de  
algodón y lino con suciedad ligera, use el ajuste de mínima  
duración.  
Lavado Super (Super Wash) - Seleccione el ciclo de Lavado  
super de 18 minutos para lavar cargas con suciedad profunda  
que necesitan una eliminación máxima de suciedad. Para este  
ciclo utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente.  
16  
 
Ciclo Casual/Permanent Press  
(Informal/Planchado Permanente)  
Desagüe y exprimido  
El Ciclo Informal/Planchado Permanente empieza con agitación a  
velocidad alta y luego reduce la agitación a velocidad baja para  
el lavado de fibras mixtas de planchado permanente y telas  
sintéticas. Para reducir las arrugas este ciclo presenta un  
enjuague con enfriamiento y un exprimido final a velocidad baja.  
Seleccione 6 ó 9 minutos de tiempo de lavado para lavar cargas  
con suciedad ligera a mediana.  
El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para  
algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el  
exceso de agua.  
1. Presione la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj hacia cualquier posición de SPIN  
(Exprimido).  
Ciclo Delicates (Ropa Delicada)  
2. Jale la perilla del Control de Ciclos. La lavadora desagua y  
luego exprime.  
El Ciclo Ropa Delicada presenta agitación a velocidad baja para  
una eliminación delicada de suciedad de artículos delicados y  
tejidos lavables. El exprimido a velocidad baja reduce las  
arrugas. Utilice este ciclo para lavar cargas con suciedad ligera a  
mediana.  
CUIDADO DE LA  
LAVADORA  
Ciclo Extra Delicate (Extra delicado)  
(En algunos modelos)  
Este ciclo presenta una agitación a velocidad extra baja para la  
eliminación cuidadosa de suciedad de los artículos delicados y  
tejidos de punto lavables. Las bajas velocidades de exprimido  
minimizan la formación de arrugas. Seleccione una duración de  
lavado de 3 ó 6 minutos, dependiendo del modelo de su  
lavadora, para lavar ropas con suciedad entre ligera y moderada.  
Limpieza de su lavadora  
Limpieza del exterior  
Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar  
cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador.  
De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se  
vea como nueva.  
Ciclo Hand Washables (Lavado a Mano)  
El Ciclo Lavado a Mano presenta una serie de agitaciones breves  
a velocidad baja y remojos cortos para limpiar delicadamente  
artículos de cuidado especial. El exprimido a velocidad baja  
reduce las arrugas. Utilice este ciclo para limpiar ropa lavable a  
mano con suciedad ligera.  
Limpieza del interior  
Limpie el interior de su lavadora mezclando 250 ml de  
blanqueador con cloro y 500 ml de detergente. Vierta esta  
mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un  
ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este  
procedimiento si fuera necesario.  
Las prendas tienen etiqueta de Lavado a manoporque:  
La fibra o la estructura puede ser sensible a la agitación.  
La tela contiene tintes sensibles que se pueden desteñir.  
NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice  
únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que  
pueden emplearse en lavadoras.  
NOTA: Algunos artículos de “Lavado a mano” y en particular la  
lana, encogen naturalmente cuando se lavan. Recuerde esto  
cuando compre artículos etiquetados “Lavado a mano”.  
Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas  
Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se  
ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior del mismo  
con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los  
pulgares. Limpie el depósito, enjuagándolo con un chorro de agua  
del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su limpieza.  
Separe correctamente la ropa y luego use su Ciclo de Lavado a  
Mano para un lavado delicado. Si los artículos parecen estar  
flotando debido a que hay aire atrapado, detenga la lavadora  
oprimiendo la perilla del Control de Ciclos. Empuje los artículos  
hacia el fondo de la lavadora. Vuelva a poner en marcha la  
lavadora jalando la perilla del Control de Ciclos. Para el secado,  
siga las indicaciones de cuidado que se encuentran en la  
etiqueta. Los artículos que pueden encoger deben de secarse en  
forma a planada. Déles la forma original a estos artículos  
estirándolos suavemente a sus medidas originales mientras  
estén húmedos.  
NOTA: No lave la ropa mientras este depósito esté fuera de su  
lugar. No agregue detergente o blanqueador en este depósito. Es  
para el uso exclusivo del suavizante líquido de telas.  
Enjuague y exprimido  
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad  
profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial,  
puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.  
1. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de  
RINSE (Enjuague).  
Mangueras de entrada del agua  
2. Jale la perilla de Control de Ciclos. La lavadora se llena al  
Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años para  
reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise periódicamente y  
cambie las mangueras de entrada si se hallan protuberancias,  
torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.  
tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y exprime.  
NOTA: La opción de EXTRA RINSE (Enjuague Adicional) está  
disponible (en algunos modelos). Vea “Puesta en marcha de la  
lavadora”.  
Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de  
reposición en la etiqueta con un marcador permanente.  
17  
 
Acondicionamiento de su lavadora para el invierno  
1. Cierre ambas llaves de agua.  
2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada.  
3. Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta.  
4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y  
exprimido (consulte “Desagüe y exprimido”) durante unos  
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua.  
Cuidado durante las vacaciones, el  
almacenamiento y las mudanzas  
Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.  
Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el  
congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a  
almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío  
excesivo, acondiciónela para el invierno.  
5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.  
Para volver a usar la lavadora  
Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso  
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.  
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un  
período prolongado de tiempo, usted debe:  
1. Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.  
2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua.  
3. Abra ambas llaves de agua.  
4. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.  
Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energía.  
Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a  
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la  
presión del agua) durante su ausencia.  
5. Ponga a funcionar la lavadora durante un ciclo completo con  
1 taza (250 ml) de detergente para eliminar los restos del  
anticongelante.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de  
Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent  
Press) o Lavado a Mano (Hand Washables)?  
La lavadora hace una pause de unos 2 minutos durante el  
ciclo de Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent  
Press). Deje que el ciclo continúe.  
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y  
posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio  
técnico…  
La lavadora no llena, no enjuaga ni agita  
Verifique lo siguiente:  
¿Está enchufado el cable eléctrico?  
El ciclo de Lavado a mano (Hand Washables) (en algunos  
modelos) presenta períodos de agitación y remojo.  
¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el  
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la  
tapa abierta.  
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de  
ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en marcha.  
¿Está sobrecargada la lavadora?  
Lave cargas más pequeñas.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?  
La lavadora no desagua ni exprime  
¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o  
parece que la lavadora no se llena por completo?  
La parte superior del agitador está mucho más alta que el  
nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la  
lavadora no se llena por completo. Esto es normal.  
¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de  
la manguera de desagüe está a más de 72 pulg. (183 cm)  
por encima del piso?  
Vea las Instrucciones de instalación para la instalación  
adecuada de la manguera de desagüe.  
¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el  
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la  
tapa abierta.  
¿Está abierta la tapa?  
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La  
lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta.  
¿Hay demasiada espuma?  
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante.  
Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos detergente.  
La lavadora se detiene  
Verifique lo siguiente:  
¿Está enchufado el cable eléctrico?  
¿Está bajo el voltaje?  
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un  
electricista. No use un cable de extensión.  
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de  
ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en marcha.  
La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo  
parece estar atascado  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?  
¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más  
baja que el nivel de agua en la lavadora?  
Para un funcionamiento adecuado, la parte superior de la  
manguera debe quedar más alta que el nivel del agua en la  
lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Hay corriente en el enchufe?  
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un  
electricista.  
¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en  
el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?  
La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar  
bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.  
La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el  
cortacircuitos?  
Si el problema continúa, llame a un electricista.  
¿Está usando un cable eléctrico de extensión?  
No use un cable de extensión.  
18  
 
La lavadora hace ruidos  
Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de  
blanqueador  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
¿Siguió las instrucciones del fabricante cuando agregó el  
detergente y el suavizante de telas en los depósitos?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con  
cuidado en el depósito. Limpie todos los derrames.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de  
telas.  
¿Ha quitado por completo la cinta amarilla de seguridad  
con chavetas para la transportación?  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no  
decolorante en el depósito del blanqueador líquido con  
cloro?  
Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no  
decolorante directamente en la canasta. No use el depósito  
del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no  
decolorante.  
¿Están cambiando de velocidad los engranajes después  
del desagüe y antes del exprimido, o está la parte  
superior del agitador haciendo chasquidos durante el  
lavado?  
Estos ruidos de la lavadora son normales.  
Ropa demasiado mojada  
La lavadora pierde agua  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
Verifique lo siguiente:  
lavando?  
¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están  
debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de  
llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la  
manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de  
instalación.  
Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte (si está  
disponible).  
¿Ha usado un enjuague con agua fría?  
Los enjuagues con agua fría dejan la carga más húmeda que  
los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.  
¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?  
El lavabo y el tubo vertical deben tener la capacidad para  
desplazar 17 gal. (64 L) de agua por minuto.  
Residuos o pelusa en la ropa  
¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de  
la carga?  
Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las  
que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe  
por color.  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la  
carga.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar  
adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Verifique lo siguiente:  
¿Se dejó papel o servilletas de papel en los bolsillos?  
Revise la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de  
agua.  
¿Ha usado suficiente detergente? Siga las indicaciones del  
fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa  
en el agua.  
La canasta de la lavadora está torcida  
¿Está la temperatura del agua por debajo de 70°F (21ºC)?  
El agua de lavado con una temperatura inferior a 70°F (21ºC)  
quizás no disuelva por completo el detergente.  
¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al  
cargar la ropa?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.  
Manchas en la ropa  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando  
agregó el detergente y el suavizante de telas?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente  
detergente para quitar la suciedad y mantenerla en  
suspensión.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Diluya el suavizante de telas y agréguelo solamente en la  
porción de enjuague del ciclo. No deje escurrir el suavizante  
de tejidos sobre la ropa.  
La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.  
Esto es normal.  
¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua?  
Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.  
Funcionamiento del agitador  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.  
La parte superior del agitador está floja, o se mueve en  
una sola dirección.  
Esto es normal.  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora  
tan pronto como se detenga.  
19  
 
La ropa está arrugada  
La temperatura de lavado/enjuague no es la que yo  
seleccioné  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.  
¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua  
caliente y del agua fría? Para obtener más información, vea  
las Instrucciones de Instalación. A medida que aumente la  
frecuencia de lavado de las cargas, es posible que disminuya  
la temperatura para las selecciones de temperatura de agua  
caliente y tibia. Esto es normal.  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
lavando?  
Use el ciclo Informal/Planchado permanente u otro ciclo con  
bajas velocidades de exprimido (si está disponible) para  
reducir arrugas.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
Prendas deterioradas  
Verifique lo siguiente:  
¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos  
antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los cierres, los  
broches de presión y los corchetes antes del lavado.  
Use una carga de tamaño grande para proporcionar mayor  
espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas  
de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos.  
¿Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden?  
¿Estaba el agua de lavado suficientemente tibia como  
para suavizar las arrugas, o está enjuagando con agua  
tibia?  
Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para  
el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría.  
¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que  
esté roto y descosido antes del lavado.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las Instrucciones de instalación.  
¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro?  
No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.  
Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no  
diluido daña los tejidos.  
¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado  
proporcionadas por el fabricante?  
La ropa está enredada o enroscada  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
AYUDA O SERVICIO  
¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador?  
Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No  
enrolle los artículos alrededor del agitador.  
TÉCNICO  
Si necesita ayuda o servicio técnico, por favor consulte la  
sección “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita  
ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.  
Ropa blanca percudida y colores opacos  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Si necesita piezas de repuesto  
Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga  
puede ocurrir una transferencia de tintes. Separe las prendas  
de color oscuro de las blancas y claras.  
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice  
únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas  
encajarán bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican  
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada  
nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL®. Para conseguir piezas  
especificadas de fábrica en su localidad, llame al distribuidor  
donde adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado  
de Whirlpool.  
¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja?  
Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa.  
Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el  
adecuado para proveer un lavado con agua caliente.  
¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?  
Use más detergente cuando lave prendas muy sucias en  
agua fría o dura.  
NOTA: Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un  
cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde  
compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de  
Whirlpool.  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las Instrucciones de instalación.  
Para obtener información acerca de la garantía  
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su  
lavadora.  
8539783  
© 2003 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
11/03  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
®Marca registrada/TM marca de fábrica de Whirlpool, EE. UU.  
Printed in U.S.A.  
Todos los derechos reservados.  
Impreso en EE. UU.  
 

Weed Eater Trimmer 530088774 User Manual
Westinghouse Model Vehicle DWM48F1G1 User Manual
Whirlpool Hot Tub 9400000 User Manual
Whirlpool Oven W10392932A User Manual
Whirlpool Refrigerator 3ET18ZK User Manual
White Sewing Machine W1750C User Manual
Zanussi Dishwasher 534264 User Manual
Zanussi Freezer ZUT 125W User Manual
Zanussi Oven 238502 User Manual
Zanussi Refrigerator ZTR 57 R User Manual